第(1/3)页 皮埃尔的话一出口, 场中的不少墨洛文电影人和爱好者就皱了皱眉,敏感地注意到他话中遣词带出的轻蔑。 但留学生客串翻译造成的情感损失,让方可以并未察觉到对方攻击性。毕竟此刻她所处的环境, 到处都是让她不适的热情。 即使是皮埃尔居高临下的表情,在人种差异与灯光的错觉下,也被方可以处理为本地人天然的扭捏。 她思考了一下,发现大脑的每一条褶隙和沟壑都充满甜点的美味,只能表示: “在《秘密》的首映式上,我曾经对观众们说过,我支持一切对电影的理解,在制作完成后,导演就已经完成了他的作品。” 皮埃尔道:“你的意思是没有什么想展开说的吗?” 方可以道:“如果一名作家需要过多解释自己的情节设计, 甚至教读者阅读人物, 你会如何看待他?电影也是如此。” 人群中有人眼前一亮, 忽然出声:“您是在将电影导演与作家相提并论吗?” “当然,第七艺术也是艺术,作家用笔写作,导演同样也应该用摄影机、剪辑等工具在银幕上来书写自己的个性与观念[1]。在我的国家, 他们同样被纳入于文学艺术联合会。” 方可以一脸理所当然。 不曾想到这段话令场中引发了一小波骚动, 人群顿时窃窃私语起来。 “作家电影!”众人反复咀嚼着这个词汇。 “与其说是作家(writers), 不如说是作者(auteur)电影[2]。” 墨洛文语言与前世的法语有某种接近的共通性,毕竟祖上源出一系。方可以注意到自己的话似乎引起歧义,特意将两个词汇分割开提示翻译。 “作家们在书写时往往会强调故事的叙述、冲突与矛盾的发展、角色的建立与成长,这当然也是可以的。只是我更想强调作者在书写自己这方面的优势。”纯粹是话赶话的,方可以逐渐理清了思路。 “电影是一种更多元、更复杂, 同样也更现代、更自由的艺术形式。既然绘画可以有印象、新印象、现代、波普、未来主义;小说可以有意识流、现实主义;音乐可以有朋克、摇滚、爵士、印象主义…那么电影为什么要固守旧的窠臼?我们可以利用很多手段来表达个人风格、创作意图, 还有我们所真正关注的视角。” 人群中, 一名穿着波点碎花裙,头发有些凌乱,披着件不太合身的男士风衣的女人猛然抬头。 方可以的话让她的大脑仿佛被一记小锤砸中,硬生生撬开了一条缝,陡然间有金色的光芒照射下来。 她整颗心沉浸入一种迷思,一些过往零碎的想法子蹦跳着、欢呼着、迫不及待的涌入脑海,汇聚成星河。 即使这明显是个外行人的翻译质量堪忧,但也不妨碍她从那些蹩脚的陈述中,理解方可以刚才轻描淡写提出的这两条路线。 伟大的理念。 而且是两条! 他说的这两条道路,全都与现行学院派严谨、精致且庄重的制作风格截然不同,却清晰可见。所以救赎之道,就在其中! 女人仿佛能清晰地看到,那扇大门已经近在咫尺,门背后的世界缤纷璀璨。她呼吸不由急促起来。 这头,皮埃尔在闻言后也陷入怔忡。 一旁的阿尔贝提出异议:“电影是严谨精密的杰作,将之作为个人化的表达这并不符合现实。” “不,亲爱的阿尔贝德弗朗索瓦,你错了,看看我们墨洛文现在的电影界吧,陈陈相因、陈腔滥调大行其道,何曾表达真实的现实困境?” 人群中,一名衣着体面、系着领结的年长者出声反驳。 光是听到这个名字,就不难理解阿尔贝先生的矜持与审慎。 如是换到两百多年前,这种名字中间带“德”的名号一亮相,就可知阿尔贝先生,或者是阿尔贝先生的祖上,那必然是地地道道的老墨洛文蓝血贵族。 只是世风日下,现如今阿尔贝先生所有的,也就仅剩下一点高贵的情操了。 第(1/3)页